❓ Работал с интересной задачей по оформлению договора на двух языках. Интересной — потому что хотел реализовать нестандартную нумерацию, сделать её только один раз на оба языка. Даже провёл небольшое исследование с помощью GPT на плюсы и минусы этого варианта.
✒️ Теперь о процессе работы с документом. Отталкивался от того, что главное в изучении таких документов — это сравнение языков. Чтобы абзацные отступы не плясали от языка к языку от разной высоты абзацев, я разместил каждое условие в отдельной строке. Решение менее практично, но более точно помогает регулировать указанную высоту абзацев. И чтобы ещё точнее подгонять отступы, увеличил нижний интервал после строк. Можно и ещё улучшить, просто сделав шрифт меньше.
Также для улучшения сравнения специально выделил границы условий. Это решение закрывает и ещё одну проблему — нумерация не дублируется в английской версии и нужно ещё больше подчеркнуть, что эта строка именно принадлежит номеру этого пункта + дополнительно приблизил саму нумерацию ближе к линиям строк надстрочным шрифтом.
✅ В итоге читаем документ слева направо: начинаем с номера пункта, и линии ведут нас по условию. После русского языка нет препятствия в виде повторяющейся нумерации — сразу идёт английская версия. Также разделительные линии помогают отделить условия и контролировать отступы.
❓ Работал с интересной задачей по оформлению договора на двух языках. Интересной — потому что хотел реализовать нестандартную нумерацию, сделать её только один раз на оба языка. Даже провёл небольшое исследование с помощью GPT на плюсы и минусы этого варианта.
✒️ Теперь о процессе работы с документом. Отталкивался от того, что главное в изучении таких документов — это сравнение языков. Чтобы абзацные отступы не плясали от языка к языку от разной высоты абзацев, я разместил каждое условие в отдельной строке. Решение менее практично, но более точно помогает регулировать указанную высоту абзацев. И чтобы ещё точнее подгонять отступы, увеличил нижний интервал после строк. Можно и ещё улучшить, просто сделав шрифт меньше.
Также для улучшения сравнения специально выделил границы условий. Это решение закрывает и ещё одну проблему — нумерация не дублируется в английской версии и нужно ещё больше подчеркнуть, что эта строка именно принадлежит номеру этого пункта + дополнительно приблизил саму нумерацию ближе к линиям строк надстрочным шрифтом.
✅ В итоге читаем документ слева направо: начинаем с номера пункта, и линии ведут нас по условию. После русского языка нет препятствия в виде повторяющейся нумерации — сразу идёт английская версия. Также разделительные линии помогают отделить условия и контролировать отступы.
The SSE was the first modern stock exchange to open in China, with trading commencing in 1990. It has now grown to become the largest stock exchange in Asia and the third-largest in the world by market capitalization, which stood at RMB 50.6 trillion (US$7.8 trillion) as of September 2021. Stocks (both A-shares and B-shares), bonds, funds, and derivatives are traded on the exchange. The SEE has two trading boards, the Main Board and the Science and Technology Innovation Board, the latter more commonly known as the STAR Market. The Main Board mainly hosts large, well-established Chinese companies and lists both A-shares and B-shares.
A Telegram spokesman declined to comment on the bond issue or the amount of the debt the company has due. The spokesman said Telegram’s equipment and bandwidth costs are growing because it has consistently posted more than 40% year-to-year growth in users.